约伯记 第1章 概览
撒但试探约伯
- 1章1節 乌斯地有一个人名叫约伯。这人完全、正直、敬畏上帝、远离恶事。
乌斯地究竟在什么地方已经很难考证:有人认为是在美索不达米亚,有人认为是在亚兰。但是大多数人认为可能是在犹太南边的以东,就是犹太的南部。

上图:英国诗人、画家威廉·布莱克(William Blake,1757-1827年)的版画《约伯和他的家庭 Job and his family》,描绘「约伯常常这样行」(伯一5)。
- 1章2節 他生了七个儿子,三个女儿。
- 1章3節 他的家产有七千只羊,三千匹骆驼,五百对牛,五百匹母驴,并有许多仆婢。这人在东方人中为至大。
- 1章4節 他的儿子按着日子各在自己家里摆设宴席,派人去请他们的三个姊妹来,与他们一同吃喝。
- 1章5節 宴席的日子过了,约伯派人去叫他们自洁。他清早起来,按着他们众人的数目献燔祭,因为他说:“恐怕我的儿子犯了罪,心中背弃上帝。”约伯常常这样行。
- 1章6節 有一天,上帝的众使者来侍立在耶和华面前,撒但也来在其中。
上帝的众子:指的是天使。
- 1章7節 耶和华对撒但说:“你从哪里来?”撒但回答耶和华说:“我从地上走来走去,在那里往返。”
撒但原来是总称,在这里是专有名词,指的是仇敌或者对头;专心巡查世界人类的罪恶,以便告知上帝。撒但性虽恶劣,但是,非经上主许可,不得擅自行动。
- 1章8節 耶和华对撒但说:“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他那样完全、正直、敬畏上帝、远离恶事。”
- 1章9節 撒但回答耶和华说:“约伯敬畏上帝,岂是无故呢?
- 1章10節 你岂不是四面圈上篱笆围护他和他的家,以及他一切所有的吗?他手所做的都蒙你赐福,他的家产也在地上增多。
- 1章11節 但你若伸手毁他一切所有的,他必当面背弃你。”

上图:撒但认为,整个世界都被巨大的因果链所支配,人生只是在等待被前一块多米诺骨牌(Dominoes)击倒,所以道德、敬虔并没有真正的意义。
- 1章12節 耶和华对撒但说:“看哪,凡他所有的都在你手中;只是不可伸手加害于他。”于是撒但从耶和华面前退出去。
约伯丧失儿女和财产
- 1章13節 有一天,约伯的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,
- 1章14節 有报信的来见约伯,说:“牛正耕地,母驴在旁边吃草,
- 1章15節 示巴人忽然闯来,把牲畜掳去,并用刀杀了仆人;惟有我一人逃脱,来报信给你。”
示巴,地名。根据Dhorme该地是在乌斯之南,阿拉伯之北。
- 1章16節 他还说话的时候,又有人来说:“上帝从天上降下火来,把羊群和仆人都吞灭了;惟有我一人逃脱,来报信给你。”
- 1章17節 他还说话的时候,又有人来说:“迦勒底人分成三队忽然闯来,把骆驼掳去,并用刀杀了仆人;惟有我一人逃脱,来报信给你。”
迦勒底人,大概是居住在波斯湾一带,属于亚兰人。在楔形文字时期的铭文上,常常提及的Kaldu和Arimu人,也许Kaldu为迦勒底和Arimu的邻支。
- 1章18節 他还说话的时候,又有人来说:“你的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,
- 1章19節 看哪,有狂风从旷野刮来,袭击房屋的四角,房屋倒塌在年轻人身上,他们就都死了;惟有我一人逃脱,来报信给你。”

上图:英国诗人、画家威廉·布莱克(William Blake,1757-1827年)的版画《约伯的儿女被撒但击打 Job’s Sons and Daughters Overwhelmed by Satan》,描绘「你的儿女正在他们长兄的家里吃饭喝酒,不料,有狂风从旷野刮来,击打房屋的四角,房屋倒塌在少年人身上,他们就都死了」(伯一18-19)。
- 1章20節 约伯就起来,撕裂外袍,剃了头,俯伏在地敬拜,
- 1章21節 说:“我赤身出于母胎,也必赤身归回;赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华。耶和华的名是应当称颂的。”
撕裂外袍,剃了头,伏在地上下拜等语,都是表示痛苦的意思。不但闪族人有这样的习俗,希腊、罗马遗迹其他古老的民族也都有这样的风俗(参考创世记37:34;约书亚记7:6;以斯拉记9:3-5;以斯帖记4:1)。约伯的话得到了教会圣师(Doctor)的称赞。金口圣约翰说:“义人用这几句话,就像用长枪扎死魔鬼。这话异常惊奇,一方面感谢上帝,一方面虽知是上帝剥夺了他的一切,但未失去他内心的忠诚。”圣额我略说:“他将痛苦转为上帝的赞扬,用谦虚、忍耐克服了骄傲与残暴的魔鬼。”我赤身出于母胎,也必赤身归回,Dhorme认为母胎指的是大地而言。约伯的意思,我是赤身露体来到世界上,也要赤身露体的离开世界。圣保罗在致提摩太前书内,也有同样的言辞:因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去(提摩太前书6:7)。中国书经内也以“地”为母之说法,如《易说卦》:坤,地也,故称乎母。又说:坤为地,为母。

上图:约旦的沙尘暴。
- 1章22節 在这一切的事上,约伯并没有犯罪,也不以上帝为狂妄。

上图:英国诗人、画家威廉·布莱克(William Blake,1757-1827年)的版画《信使向约伯报告他的不幸 The Messengers Tell Job of His Misfortunes》,描绘「惟有我一人逃脱,来报信给你」(伯一15)。